قرآن کریم : سوره قیامت با معنی فارسی

8_________

قرآن کریم

قرآن رساترین بیان است و از نظر موسیقی و وزن لفظی، در لغات و جملاتش نشانه ‏های وحیانی ربانی مشهود است . وزنش نه وزن شعر است نه نثر، بلکه هر دو و برتر از هر دو است ، در حدّی که در توان غیر خدا نیست ، وزن و لفظ آن به گونه‏ ای تناسب و انسجام با معنا دارد که گوئی معناهایش در آن تجسم یافته است.

انشاالله اگر خداوند توفیق دهد ، به یاری خداوند متعال و کمک شما دوستان گرانقدر بتدریج سوره های قرآن را با معنی فارسی آن و در خدمت شما بزرگواران مرور می کنیم تا حداقل با معانی سوره ها آشنا شویم . تا شاید در فرصتی بهتر ازتفاسیر قرآن که بزرگان دین زحمت  کشیده و به انجام رسانیده اند هم استفاده نماییم .

 بسم الله الرحمن الرحیم :

سوره القیامه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ

 
لا أُقْسِمُ بِیَوْمِ الْقِیَامَهِ ﴿١﴾

وَلا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَهِ ﴿٢﴾

أَیَحْسَبُ الإنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾

بَلَى قَادِرِینَ عَلَى أَنْ نُسَوِّیَ بَنَانَهُ ﴿۴﴾

بَلْ یُرِیدُ الإنْسَانُ لِیَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿۵﴾

یَسْأَلُ أَیَّانَ یَوْمُ الْقِیَامَهِ ﴿۶﴾

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾

وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾

یَقُولُ الإنْسَانُ یَوْمَئِذٍ أَیْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾

کَلا لا وَزَرَ ﴿١١﴾

إِلَى رَبِّکَ یَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾

یُنَبَّأُ الإنْسَانُ یَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾

بَلِ الإنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِیرَهٌ ﴿١۴﴾

وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِیرَهُ ﴿١۵﴾

لا تُحَرِّکْ بِهِ لِسَانَکَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿١۶﴾

إِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾

ثُمَّ إِنَّ عَلَیْنَا بَیَانَهُ ﴿١٩﴾

کَلا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَهَ ﴿٢٠﴾

وَتَذَرُونَ الآخِرَهَ ﴿٢١﴾

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ نَاضِرَهٌ ﴿٢٢﴾

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَهٌ ﴿٢٣﴾

وَوُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ بَاسِرَهٌ ﴿٢۴﴾

تَظُنُّ أَنْ یُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَهٌ ﴿٢۵﴾

کَلا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ ﴿٢۶﴾

وَقِیلَ مَنْ رَاقٍ ﴿٢٧﴾

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ﴿٢٨﴾

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ﴿٢٩﴾

إِلَى رَبِّکَ یَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾

فَلا صَدَّقَ وَلا صَلَّى ﴿٣١﴾

وَلَکِنْ کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿٣٢﴾

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ یَتَمَطَّى ﴿٣٣﴾

أَوْلَى لَکَ فَأَوْلَى ﴿٣۴﴾

ثُمَّ أَوْلَى لَکَ فَأَوْلَى ﴿٣۵﴾

أَیَحْسَبُ الإنْسَانُ أَنْ یُتْرَکَ سُدًى ﴿٣۶﴾

أَلَمْ یَکُ نُطْفَهً مِنْ مَنِیٍّ یُمْنَى ﴿٣٧﴾

ثُمَّ کَانَ عَلَقَهً فَخَلَقَ فَسَوَّى ﴿٣٨﴾

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّکَرَ وَالأنْثَى ﴿٣٩﴾

أَلَیْسَ ذَلِکَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ یُحْیِیَ الْمَوْتَى ﴿۴٠﴾

 

 

********************************

سوره قیامت

بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

چنین نیست (که کافران پنداشتند) قسم به روز قیامت . ( 1 )

و قسم به نفس پر حسرت و ملامت . ( 2 )

آیا آدمی پندارد که ما دیگر ابدا استخوانهای (پوسیده) او را باز جمع نمی کنیم؟ ( 3 )

بلی در حالی که ما قادریم که سرانگشتان او را هم منظم درست گردانیم . ( 4 )

بلکه انسان می خواهد آنچه در پیش است همه را به فجور و هوای نفس گذراند. ( 5 )

می پرسد کی روز قیامت خواهد بود؟ ( 6 )

در آن هنگام که چشمها از شدت وحشت به گردش درآید . ( 7 )

و ماه تابان تاریک شود . ( 8 )

و میان خورشید و ماه جمع گردد . ( 9 )

آن روز انسان گوید: گریزگاه کجاست ؟ ( 10 )

این چنین نیست، هرگز پناهگاهی وجود ندارد . ( 11 )

آن روز جز درگاه خدا آرامگاهی هیچ نیست. ( 12 )

آن روز آدمی به هر نیک و بدی که در اوایل و اواخر عمر کرده آگاه خواهد شد. ( 13 )

بلکه انسان خود بر (نیک و بد) خویش به خوبی بیناست. ( 14 )

و هر چند بهانه ها بتراشد . ( 15 )

با شتاب و عجله زبان به قرائت قرآن مگشای . ( 16 )

که ما خود قرآن را مجموع و محفوظ داشته و بر تو فرا خوانیم . ( 17 )

پس هنگامی که آن را خواندیم، خواندنش را دنبال کن . ( 18 )

پس از آن بر ماست که  آن را بر تو بیان کنیم . ( 19 )

هرگز، بلکه شما تمام دنیای نقد عاجل را دوست دارید . ( 20 )

و به کلی کار آخرت را واگذارید . ( 21 )

آن روز رخسار طایفه‌ای بر افروخته و نورانی است . ( 22 )

و به چشم قلب جمال حق را مشاهده می کنند . ( 23 )

و رخسار گروهی دیگر عبوس و غمگین است . ( 24 )

که می دانند حادثه ناگواری در پیش است که پشت آنها را می شکند . ( 25 )

چنین نیست ، آنگاه که جانشان به گلو رسد . ( 26 )

و گویند: کیست که چاره درد این بیمار تواند کرد؟ ( 27 )

و بیمار خود یقین به مفارقت از دنیا کند . ( 28 )

و ساقهای پا به هم در پیچد . ( 29 )

در آن روز خلق را به سوی خدا خواهند کشید . ( 30 )

پس حق را تصدیق نکرد و نماز بجا نیاورد . ( 31 )

بلکه تکذیب کرد و رو بگردانید. ( 32 )

و آنگاه با تکبر و نخوت به سوی اهل خویش روی آورد . ( 33 )

وای بر تو! پس وای بر تو . ( 34 )

باز هم وای بر تو! وای بر تو . ( 35 )

آیا انسان پندارد که بیهوده رها می شود . ( 36 )

آیا آدمی قطره آب نطفه نبود که (در رحم) ریزند؟ ( 37 )

و پس از نطفه خون بسته شد و آنگاه آفرید و آراسته ساخت . ( 38 )

پس آنگاه از او دو صنف نر و ماده پدید آورد . ( 39 )

آیا چنین خدای باز نتواند مردگان را زنده گرداند؟ ( 40 )

Telegram Channel

درباره ی Mohammad Daeizadeh

Avatar
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.