خانه / Literature / چنین گفت فردوسی پاکزاد : بیامد سوی پارس کاووس کی

چنین گفت فردوسی پاکزاد : بیامد سوی پارس کاووس کی

فردوسی-و-شاهنامه

 

چنین گفت فردوسی پاکزاد که رحمت بر آن تربت پاک باد :

تصمیم کاوس برای پرواز با بستن چهارعقاب به تخت خویش :

*

‫‫‫بیامد سوی پارس کاووس کی‬
‫جهانی به شادی نوافگند پی‬
‫بیاراست تخت و بگسترد داد‬
‫به شادی و خوردن دل اندر نهاد‬
‫فرستاد هر سو یکی پهلوان‬
‫جهاندار و بیدار و روشنروان‬
‫به مرو و نشاپور و بلخ و هری‬
‫فرستاد بر هر سویی لشکری‬
‫جهانی پر از داد شد یکسره‬
‫همی روی برتافت گرگ از بره‬
‫ز بس گنج و زیبایی و فرهی‬
‫پری و دد و دام گشتش رهی‬
‫مهان پیش کاووس کهتر شدند‬
‫همه تاجدارنش لشکر شدند‬
‫جهان پهلوانی به رستم سپرد‬
‫همه روزگار بهی زو شمرد‬
‫یکی خانه کرد اندر البرز کوه‬
‫که دیو اندران رنجها شد ستوه‬
‫بفرمود کز سنگ خارا کنند‬
‫دو خانه برو هر یکی ده کمند‬
‫بیاراست آخر به سنگ اندرون‬
‫ز پولاد میخ و ز خارا ستون‬
‫ببستند اسپان جنگی بدوی‬
‫هم اشتر عماری کش و راه جوی‬
‫دو خانه دگر ز آبگینه بساخت‬
‫زبرجد به هر جایش اندر نشاخت‬
‫چنان ساخت جای خرام و خورش‬
‫که تن یابد از خوردنی پرورش‬
‫دو خانه ز بهر سلیح نبرد‬
‫بفرمو کز نقرهی خام کرد‬
‫یکی کاخ زرین ز بهر نشست‬
‫برآورد و بالاش داده دو شست‬
‫نبودی تموز ایچ پیدا ز دی‬
‫هوا عنبرین بود و بارانش می‬
‫به ایوانش یاقوت برده بکار‬
‫ز پیروزه کرده برو بر نگار‬
‫همه ساله روشن بهاران بدی‬
‫گلان چون رخ غمگساران بدی‬
‫ز درد و غم و رنج دل دور بود‬
‫بدی را تن دیو رنجور بود‬
‫به خواب اندر آمد بد روزگار‬
‫ز خوبی و از داد آموزگار‬
‫به رنجش گرفتار دیوان بدند‬
‫ز بادافره ی او غریوان بدند‬
‫چنان بد که ابلیس روزی پگاه‬
‫یکی انجمن کرد پنهان ز شاه‬
‫به دیوان چنین گفت کامروز کار‬
‫به رنج و به سختیست با شهریار‬
‫یکی دیو باید کنون نغزدست‬
‫که داند ز هرگونه رای و نشست‬
‫شود جان کاووس بیره کند‬
‫به دیوان برین رنج کوته کند‬
‫بگرداندش سر ز یزدان پاک‬
‫فشاند بر آن فر زیباش خاک‬
‫شنیدند و بر دل گرفتند یاد‬
‫کس از بیم کاووس پاسخ نداد‬
‫یکی دیو دژخیم بر پای خاست‬
‫چنین گفت کاین چربدستی مراست‬
‫غلامی بیاراست از خویشتن‬
‫سخنگوی و شایسته ی انجمن‬
‫همی بود تا یک زمان شهریار‬
‫ز پهلو برون شد ز بهر شکار‬
‫بیامد بر او زمین بوس داد‬
‫یکی دسته ی گل به کاووس داد‬
‫چنین گفت کاین فر زیبای تو‬
‫همی چرخ گردان سزد جای تو‬
‫به کام تو شد روی گیتی همه‬
‫شبانی و گردنکشان چون رمه‬
‫یکی کار ماندست کاندر جهان‬
‫نشان تو هرگز نگردد نهان‬
‫چه دارد همی آفتاب از تو راز‬
‫که چون گردد اندر نشیب و فراز‬
‫چگونست ماه و شب و روز چیست‬
‫برین گردش چرخ سالار کیست‬
‫دل شاه ازان دیو بی راه شد‬
‫روانش ز اندیشه کوتاه شد‬
‫گمانش چنان شد که گردان سپهر‬
‫به گیتی مراو را نمودست چهر‬
‫ندانست کاین چرخ را مایه نیست‬
‫ستاره فراوان و ایزد یکیست‬
‫همه زیر فرمانش بیچاره اند‬
‫که با سوزش و جنگ و پتیاره اند‬
‫جهان آفرین بی نیازست ازین‬
‫ز بهر تو باید سپهر و زمین‬
‫پراندیشه شد جان آن پادشا‬
‫که تا چون شود بی پر اندر هوا‬
‫ز دانندگان بس بپرسید شاه‬
‫کزین خاک چندست تا چرخ ماه‬
‫ستاره شمر گفت و خسرو شنید‬
‫یکی کژ و ناخوب چاره گزید‬
‫بفرمود پس تا به هنگام خواب‬
‫برفتند سوی نشیم عقاب‬
‫ازان بچه بسیار برداشتند‬
‫به هر خانه ای بر دو بگذاشتند‬
‫همی پرورانیدشان سال و ماه‬
‫به مرغ و به گوشت بره چندگاه‬
‫چو نیرو گرفتند هر یک چو شیر‬
‫بدان سان که غرم آوریدند زیر‬
‫ز عود قماری یکی تخت کرد‬
‫سر درزها را به زر سخت کرد‬
‫به پهلوش بر نیزهای دراز‬
‫ببست و برانگونه بر کرد ساز‬
‫بیاویخت از نیزه ران بره‬
‫ببست اندر اندیشه دل یکسره‬
‫ازن پس عقاب دلاور چهار‬
‫بیاورد و بر تخت بست استوار‬
‫نشست از بر تخت کاووس شاه‬
‫که اهریمنش برده بد دل ز راه‬
‫چو شد گرسنه تیز پران عقاب‬
‫سوی گوشت کردند هر یک شتاب‬
‫ز روی زمین تخت برداشتند‬
‫ز هامون به ابر اندر افراشتند‬
‫بدان حد که شان بود نیرو به جای‬
‫سوی گوشت کردند آهنگ و رای‬
‫شنیدم که کاووس شد بر فلک‬
‫همی رفت تا بر رسد بر ملک‬
‫دگر گفت ازان رفت بر آسمان‬
‫که تا جنگ سازد به تیر و کمان‬
‫ز هر گونه ای هست آواز این‬
‫نداند بجز پر خرد راز این‬
‫پریدند بسیار و ماندند باز‬
‫چنین باشد آنکس که گیردش آز‬
‫چو با مرغ پرنده نیرو نماند‬
‫غمی گشت پرهاب خوی درنشاند‬
‫نگونسار گشتند ز ابر سیاه‬
‫کشان بر زمین از هوا تخت شاه‬
‫سوی بیشه ی شیرچین آمدند‬
‫به آمل بروی زمین آمدند‬
‫نکردش تباه از شگفتی جهان‬
‫همی بودنی داشت اندر نهان‬
‫سیاووش زو خواست کاید پدید‬
‫ببایست لختی چمید و چرید‬
‫به جای بزرگی و تخت نشست‬
‫پشیمانی و درد بودش به دست‬
‫بمانده به بیشه درون زار و خوار‬
‫نیایش همی کرد با کردگار‬

حکیم ابوالقاسم فردوسی

hakim-ferdosi-654

 

Telegram Channel

درباره ی Mohammad Daeizadeh

Avatar
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.