خانه / Literature / سروده ای از مولانا جلال الدین محمد بلخی (مولوی) : اژدهایى خرس را در مى کشید‬ ‫

سروده ای از مولانا جلال الدین محمد بلخی (مولوی) : اژدهایى خرس را در مى کشید‬ ‫

DSC_0003 (Small)45 (Medium)

 

‫اعتماد کردن بر تملق و وفاى خرس‬

*

‫‬‬‬‫

‫اژدهایى خرس را در مى کشید‬ ‫

شیر مردى رفت و فریادش رسید‬

شیر مردانند در عالم مدد‬ ‫

آن زمان کافغان مظلومان رسد‬

بانگ مظلومان ز هر جا بشنوند‬ ‫

آن طرف چون رحمت حق مى دوند‬

آن ستونهاى خللهاى جهان‬ ‫

آن طبیبان مرضهاى نهان‬

محض مهر و داورى و رحمتند‬ ‫

همچو حق بىعلت و بى رشوتند‬

این چه یارى مى کنى یک بارگیش‬ ‫

گوید از بهر غم و بى چارگیش‬

مهربانى شد شکار شیر مرد‬

‫در جهان دارو نجوید غیر درد‬

هر کجا دردى دوا آن جا رود‬ ‫

هر کجا پستى است آب آن جا دود‬

آب رحمت بایدت رو پست شو‬

‫و آن گهان خور خمر رحمت مست شو‬

رحمت اندر رحمت آمد تا به سر‬

‫بر یکى رحمت فروماى اى پسر‬

چرخ را در زیر پا آر اى شجاع‬

‫بشنو از فوق فلک بانگ سماع‬

پنبه ى وسواس بیرون کن ز گوش‬

‫تا به گوشت آید از گردون خروش‬

پاک کن دو چشم را از موى عیب‬

‫تا ببینى باغ و سروستان غیب‬

دفع کن از مغز و از بینى زکام‬ ‫

تا که ریح الله در آید در مشام‬

‫هیچ مگذار از تب و صفرا اثر‬ ‫

تا بیابى از جهان طعم شکر‬

داروى مردى کن و عنین مپوى‬ ‫

تا برون آیند صد گون خوب روى‬

کنده ى تن را ز پاى جان بکن‬ ‫

تا کند جولان به گرد آن چمن‬

غل بخل از دست و گردن دور آن‬ ‫

بخت نو دریاب در چرخ آهن‬

ور نمى تانى به کعبه ى لطف پر‬ ‫

عرضه آن بى چارگى بر چاره گر‬

زارى و گریه قوى سرمایه اى است‬

‫رحمت کلى قوىتر دایه اى است‬

دایه و مادر بهانه جو بود‬ ‫

تا که کى آن طفل او گریان شود‬

طفل حاجات شما را آفرید‬

‫تا بنالید و شود شیرش پدید‬

گفت ادعوا الله بى زارى مباش‬

‫تا بجوشد شیرهاى مهرهاش‬
‫‬
‫هوى هوى باد و شیر افشان ابر‬

‫در غم مااند یک ساعت تو صبر‬

فِی السما ِ رزقکم بشنیده اى‬

‫اندر این پستى چه بر چفسیده اى‬
‫‬
‫ترس و نومیدیت دان آواز غول‬

‫مى کشد گوش تو تا قعر سفول‬

هر ندایى که ترا بالا کشید‬ ‫

آن ندا مى دان که از بالا رسید‬

هر ندایى که ترا حرص آورد‬ ‫

بانگ گرگى دان که او مردم درد‬

این بلندى نیست از روى مکان‬

‫این بلندیهاست سوى عقل و جان‬

هر سبب بالاتر آمد از اثر‬

‫سنگ و آهن فایق آمد بر شرر‬

آن فلانى فوق آن سرکش نشست‬ ‫

گر چه در صورت به پهلویش نشست‬

فوقى آن جاست از روى شرف‬ ‫

جاى دور از صدر باشد مستخف‬

سنگ و آهن زین جهت که سابق است‬

در عمل فوقى این دو لایق است‬

و آن شرر از روى مقصودى خویش‬

‫ز آهن و سنگ است زین رو پیش و بیش‬

سنگ و آهن اول و پایان شرر‬

‫لیک این هر دو تنند و جان شرر‬

آن شرر گر در زمان واپستر است‬

‫در صفت از سنگ و آهن برتر است‬

در زمان شاخ از ثمر سابق تر است‬ ‫

در هنر از شاخ او فایق تر است‬

چون که مقصود از شجر آمد ثمر‬ ‫

پس ثمر اول بود و آخر شجر‬

خرس چون فریاد کرد از اژدها‬ ‫

شیر مردى کرد از جنگش جدا‬

حیلت و مردى بهم دادند پشت‬ ‫

اژدها را او بدین قوت بکشت‬

اژدها را هست قوت حیله نیست‬

‫نیز فوق حیله ى تو حیله اى است‬

حیله ى خود را چو دیدى باز رو‬

‫کز کجا آمد سوى آغاز رو‬

هر چه در پستى است آمد از علا‬ ‫

چشم را سوى بلندى نه هلا‬

روشنى بخشد نظر اندر على‬ ‫

گر چه اول خیرگى آرد بلى‬

چشم را در روشنایى خوى کن‬ ‫

گر نه خفاشى نظر آن سوى کن‬

عاقبت بینى نشان نور تست‬ ‫

شهوت حالى حقیقت گور تست‬

عاقبت بینى که صد بازى بدید‬

‫مثل آن نبود که یک بازى شنید‬

ز آن یکى بازى چنان مغرور شد‬

کز تکبر ز اوستادان دور شد‬

سامرى وار آن هنر در خود چو دید‬ ‫

او ز موسى از تکبر سر کشید‬

او ز موسى آن هنر آموخته‬ ‫

وز معلم چشم را بر دوخته‬

لاجرم موسى دگر بازى نمود‬

‫تا که آن بازى و جانش را ربود‬

اى بسا دانش که اندر سر دود‬

‫تا شود سرور بدان خود سر رود‬

سر نخواهى که رود تو پاى باش‬

‫در پناه قطب صاحب راى باش‬

گر چه شاهى خویش فوق او مبین‬ ‫

گر چه شهدى جز نبات او مچین‬

فکر تو نقش است و فکر اوست جان‬ ‫

نقد تو قلب است و نقد اوست کان‬

او تویى خود را بجو در اوى او‬

‫کو و کو گو فاخته شو سوى او‬

ور نخواهى خدمت ابناى جنس‬ ‫

در دهان اژدهایى همچو خرس‬

بو که استادى رهاند مر ترا‬ ‫

و ز خطر بیرون کشاند مر ترا‬

زاریى مى کن چو زورت نیست هین‬ ‫

چون که کورى سر مکش از راه بین‬

تو کم از خرسى نمى نالى ز درد‬ ‫

خرس رست از درد چون فریاد کرد‬

اى خدا این سنگ دل را موم کن‬

‫ناله ى ما را خوش و مرحوم کن‬

مولانا جلال الدین محمد بلخی –  مولوی

 

Telegram Channel

درباره ی Mohammad Daeizadeh

Avatar
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.