خانه / Literature / چنین گفت فردوسی پاکزاد : بدو گفت شاه این زبخت تو بود‬

چنین گفت فردوسی پاکزاد : بدو گفت شاه این زبخت تو بود‬

فردوسی-و-شاهنامهکیخسرو-2

 

چنین گفت فردوسی پاکزاد که رحمت بر آن تربت پاک باد :

پناه گرفتن افراسیاب داخل غاری در بردع

*‫

‫‬‫‫‫بدو گفت شاه این زبخت تو بود‬
‫برومند شاخ درخت تو بود‬
‫زبرجد بیاورد و یاقوت و زر‬
‫همی ریخت بر تارک شاه بر‬
‫بدین گونه تا تخت گوهرنگار‬
‫بشد پایه ها ناپدید از نثار‬
‫بفرمود پس کانجمن را بخوان‬
‫بایوان دیگر بیارای خوان‬
‫نشستند در گلشن زرنگار‬
‫بزرگان پرمایه با شهریار‬
‫همی گفت شاه آن شگفتی که دید‬
‫بدریا در و نامداران شنید‬
‫ز دریا و از گنگ دژ یادکرد‬
‫لب نامداران پراز باد کرد‬
‫ازان خرمی دشت و آن شهر و راغ‬
‫شمرهاو پالیزها چون چراغ‬
‫بدو ماندکاوس کی در شگفت‬
‫ز کردارش اندازه ها برگرفت‬
‫بدو گفت روز نو وماه نو‬
‫چو گفتارهای نو و شاه نو‬
‫نه کس چون تواندر جهان شاه دید‬
‫نه این داستان گوش هر کس شنید‬
‫کنون تا بدین اختری نو کنیم‬
‫بمردی همه یاد خسرو کنیم‬
‫بیاراست آن گلشن زرنگار‬
‫می آورد یاقوت لب میگسار‬
‫بیک هفته ز ایوان کاوس کی‬
‫همی موج برخاست از جام می‬
‫بهشتم در گنج بگشاد شاه‬
‫همی ساخت آن رنج راپایگاه‬
‫بزرگان که بودند بااوبهم‬
‫برزم و ببزم وبشادی و غم‬
‫باندازه شان خلعت آراستند‬
‫زگنج آنچ پرمایه تر خواستند‬
‫برفتند هر کس سوی کشوری‬
‫سرافراز بانامور لشکری‬
‫بپرداخت زان پس بکارسپاه‬
‫درم داد یکساله از گنج شاه‬
‫وزآن پس نشستند بی انجمن‬
‫نیا و جهانجوی با رایزن‬
‫چنین گفت خسرو بکاوس شاه‬
‫جز از کردگار ازکه جوییم راه‬
‫بیابان و یکساله دریا و کوه‬
‫برفتیم با داغ دل یک گروه‬
‫بهامون و کوه و بدریای آب‬
‫نشانی ندیدیم ز افراسیاب‬
‫گرو یک زمان اندر آید بگنگ‬
‫سپاه آرد از هر سویی بیدرنگ‬
‫همه رنج و سختی بپیش اندرست‬
‫اگر چندمان دادگر یاورست‬
‫نیا چون شنید از نبیره سخن‬
‫یکی پند پیرانه افگند بن‬
‫بدو گفت ما همچنین بردو اسب‬
‫بتازیم تا خان آذرگشسب‬
‫سر و تن بشوییم با پا و دست‬
‫چنانچون بودمرد یزدان پرست‬
‫ابا باژ با کردگار جهان‬
‫بدو برکنیم آفرین نهان‬
‫بباشیم بر پیش آتش بپای‬
‫مگر پاک یزدان بود رهنمای‬
‫بجایی که او دارد آرامگاه‬
‫نماید نماینده داد راه‬
‫برین باژ گشتند هر دو یکی‬
‫نگردیدیک تن ز راه اندکی‬
‫نشستند با باژ هر دو براسب‬
‫دوان تا سوی خان آذرگشسب‬
‫پراز بیم دل یک بیک پرامید‬
‫برفتند با جامه های سپید‬
‫چو آتش بدیدند گریان شدند‬
‫چو بر آتش تیز بریان شدند‬
‫بدان جایگه زار و گریان دو شاه
‫ببودند بادرد و فریاد خواه‬
‫جهان آفرین را همی خواندند‬
‫بدان موبدان گوهر افشاندند‬
‫چو خسرو بب مژه رخ بشست‬
‫برافشاند دینار بر زند و است‬
‫بیک هفته بر پیش یزدان بدند‬
‫مپندار کتش پرستان بدند‬
‫که آتش بدان گاه محراب بود‬
‫پرستنده را دیده پرآب بود‬
‫اگر چند اندیشه گردد دراز‬
‫هم از پاک یزدان نهای بی نیاز‬
‫بیک ماه در آذرابادگان‬
‫ببودند شاهان و آزادگان‬
‫ازان پس چنان بد که افراسیاب‬
‫همی بود هر جای بی خورد و خواب‬
‫نه ایمن بجان و نه تن سودمند‬
‫هراسان همیشه ز بیم گزند‬
‫همی از جهان جایگاهی بجست‬
‫که باشد بجان ایمن و تندرست‬
‫بنزدیک بردع یکی غار بود‬
‫سرکوه غار از جهان نابسود‬
‫ندید ازبرش جای پرواز باز‬
‫نه زیرش پی شیر و آن گراز‬
‫خورش برد وز بیم جان جای ساخت‬
‫بغار اندرون جای بالای ساخت‬
‫زهر شهر دور و بنزدیک آب‬
‫که خوانی ورا هنگ افراسیاب‬
‫همی بود چندی بهنگ اندرون‬
‫ز کرده پشیمان و دل پرزخون‬
‫چو خونریز گردد سرافراز‬
‫بتخت کیان برنماند دراز‬
‫یکی مرد نیک اندران روزگار‬
‫ز تخم فریدون آموزگار‬
‫پرستار با فر و برزکیان‬
‫بهر کار با شاه بسته میان‬
‫پرستشگهش کوه بودی همه‬
‫ز شادی شده دور و دور از رمه‬
‫کجا نام این نامور هوم بود‬
‫پرستنده دور از بروبوم بود‬
‫یکی کاخ بود اندران برز کوه‬
‫بدو سخت نزدیک و دور از گروه‬
‫پرستشگهی کرده پشمینه پوش‬
‫زکافش یکی ناله آمد بگوش‬
‫که شاها سرانامور مهترا‬
‫بزرگان و برداوران داورا‬
‫همه ترک و چین زیر فرمان تو‬
‫رسیده بهر جای پیمان تو‬
‫یکی غار داری ببهره بچنگ‬
‫کجات آن سرتاج و مردان جنگ‬
‫کجات آن همه زور ومردانگی‬
‫دلیری ونیروی و فرزانگی‬
‫کجات آن بزرگی و تخت و کلاه‬
‫کجات آن بروبوم و چندان سپاه‬
‫که اکنون بدین تنگ غار اندری‬
‫گریزان بسنگین حصار اندری‬
‫بترکی چو این ناله بشنید هوم‬
‫پرستش رهاکردو بگذاشت بوم‬
‫چنین گفت کین ناله هنگام خواب‬
‫نباشد مگر آن افراسیاب‬

حکیم ابوالقاسم فردوسی

hakim-ferdosi-654

 

Telegram Channel

درباره ی Mohammad Daeizadeh

Avatar
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.