خانه / Literature / چنین گفت فردوسی پاکزاد : ‫‬‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫همی بود بهمن به زابلستان‬

چنین گفت فردوسی پاکزاد : ‫‬‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫همی بود بهمن به زابلستان‬

فردوسی-و-شاهنامه

 

چنین گفت فردوسی پاکزاد که رحمت بر آن تربت پاک باد :

بازگشت بهمن از پیش رستم به نزد گشتاسب

*‫

‫‬‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫همی بود بهمن به زابلستان‬
‫به نخچیر گر با می و گلستان‬
‫سواری و می خوردن و بارگاه‬
‫بیاموخت رستم بدان پور شاه‬
‫به هر چیز پیش از پسر داشتش‬
‫شب و روز خندان به بر داشتش‬
‫چو گفتار و کردار پیوسته شد‬
‫در کین به گشتاسپ بر بسته شد‬
‫یکی نامه بنوشت رستم به درد‬
‫همه کار فرزند او یاد کرد‬
‫سر نامه کرد آفرین از نخست‬
‫بدانکس که کینه نبودش نجست‬
‫دگر گفت یزدان گوای منست‬
‫پشوتن بدین رهنمای منست‬
‫که من چند گفتم به اسفندیار‬
‫مگر کم کند کینه و کارزار‬
‫سپردم بدو کشور و گنج خویش‬
‫گزیدم ز هرگونه یی رنج خویش‬
‫زمانش چنین بود نگشاد چهر‬
‫مرا دل پر از درد و سر پر ز مهر‬
‫بدین گونه بد گردش آسمان‬
‫بسنده نباشد کسی با زمان‬
‫کنون این جهانجوی نزد منست‬
‫که فرخ نژاد اورمزد منست‬
‫هنرهای شاهانش آموختم‬
‫از اندرز فام خرد توختم‬
‫چو پیمان کند شاه پوزش پذیر‬
‫کزین پس نیندیشد از کار تیر‬
‫نهان من و جان من پیش اوست‬
‫اگر گنج و تاجست و گر مغز و پوست‬
‫چو آن نامه شد نزد شاه جهان‬
‫پراگنده شد آن میان مهان‬
‫پشوتن بیامد گوایی بداد‬
‫سخن های رستم همه کرد یاد‬
‫همان زاری و پند و اروند او‬
‫سخن گفتن از مرز و پیوند او‬
‫ازان نامور شاه خشنود گشت‬
‫گراینده را آمدن سود گشت‬
‫ز رستم دل نامور گشت خوش‬
‫نزد نیز بر دل ز تیمار تش‬
‫هماندر زمان نامه پاسخ نوشت‬
‫به باغ بزرگی درختی بکشت‬
‫چنین گفت کز جور چرخ بلند‬
‫چو خواهد رسیدن کسی را گزند‬
‫به پرهیز چون بازدارد کسی‬
‫وگر سوی دانش گراید بسی‬
‫پشوتن بگفت آنچ درخواستی‬
‫دل من به خوبی بیاراستی‬
‫ز گردون گردان که یارد گذشت‬
‫خردمند گرد گذشته نگشت‬
‫تو آنی که بودی وزان بهتری‬
‫به هند و به قنوج بر مهتری‬
‫ز بیشی هرآنچت بباید بخواه‬
‫ز تخت و ز مهر و ز تیغ و کلاه‬
‫فرستاده پاسخ بیاورد زود‬
‫بدان سان که رستمش فرموده بود‬
‫چنین تا برآمد برین گاه چند‬
‫ببد شاهزاده به بالا بلند‬
‫خردمند و بادانش و دستگاه‬
‫به شاهی برافراخت فرخ کلاه‬
‫بدانست جاماسپ آن نیک و بد‬
‫که آن پادشاهی به بهمن رسد‬
‫به گشتاسپ گفت ای پسندیده شاه‬
‫ترا کرد باید به بهمن نگاه‬
‫ز دانش پدر هرچ جست اندر اوی‬
‫به جای آمد و گشت با آبروی‬
‫به بیگانه شهری فراوان بماند‬
‫کسی نامه ی تو بروبر نخواند‬
‫به بهمن یکی نامه باید نوشت‬
‫بسان درختی به باغ بهشت‬
‫که داری به گیتی جز او یادگار‬
‫گسارنده ی درد اسفندیار‬
‫خوش آمد سخن شاه گشتاسپ را‬
‫بفرمود فرخنده جاماسپ را‬
‫که بنویس یک نامه نزدیک اوی‬
‫یکی سوی گردنکش کینه جوی‬
‫که یزدان سپاس ای جهان پهلوان‬
‫که ما از تو شادیم و روشن روان‬
‫نبیره که از جان گرامی تر است‬
‫به دانش ز جاماسپ نامی تر است‬
‫به بخت تو آموخت فرهنگ و رای‬
‫سزد گر فرستی کنون باز جای‬
‫یکی سوی بهمن که اندر زمان‬
‫چو نامه بخوانی به زابل ممان‬
‫که ما را به دیدارت آمد نیاز‬
‫برآرای کار و درنگی مساز‬
‫به رستم چو برخواند نامه دبیر‬
‫بدان شاد شد مرد دانش پذیر‬
‫ز چیزی که بودش به گنج اندرون‬
‫ز خفتان وز خنجر آبگون‬
‫ز برگستوان و ز تیر و کمان‬
‫ز گوپال و ز خنجر هندوان‬
‫ز کافور وز مشک وز عود تر‬
‫هم از عنبر و گوهر و سیم و زر‬
‫ز بالا و از جامه ی نابرید‬
‫پرستار وز کودکان نارسید‬
‫کمرهای زرین و زرین ستام‬
‫ز یاقوت با زنگ زرین دو جام‬
‫همه پاک رستم به بهمن سپرد‬
‫برنده به گنجور او بر شمرد‬
‫تهمتن بیامد دو منزل به راه‬
‫پس او را فرستاد نزدیک شاه‬
‫چو گشتاسپ روی نبیره بدید‬
‫شد از آب دیده رخش ناپدید‬
‫بدو گفت اسفندیاری تو بس‬
‫نمانی به گیتی جز او را به کس‬
‫ورا یافت روشن دل و یادگیر‬
‫ازان پس همی خواندش اردشیر‬
‫گوی بود با زور و گیرنده دست‬
‫خردمند و دانا و یزدان پرست‬
‫چو بر پای بودی سرانگشت اوی‬
‫ز زانو فزونتر بدی مشت اوی‬
‫همی آزمودش به یک چندگاه‬
‫به بزم و به رزم و به نخجیرگاه‬
‫به میدان چوگان و بزم و شکار‬
‫گوی بود مانند اسفندیار‬
‫ازو هیچ گشتاسپ نشکیفتی‬
‫به می خوردن اندرش بفریفتی‬
‫همی گفت کاینم جهاندار داد‬
‫غمی بودم از بهر تیمار داد‬
‫بماناد تا جاودان بهمنم‬
‫چو گم شد سرافراز رویین تنم‬
‫سرآمد همه کار اسفندیار‬
‫که جاوید بادا سر شهریار‬
‫همیشه دل از رنج پرداخته‬
‫زمانه به فرمان او ساخته‬
‫دلش باد شادان و تاجش بلند‬
‫به گردن بداندیش او را کمند‬

حکیم ابوالقاسم فردوسی

hakim-ferdosi-654

Telegram Channel

درباره ی Mohammad Daeizadeh

Avatar
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.