Home / کتاب های مقدس - Holy Books / قرآن - Quran / متن و ترجمه فارسی سوره های قرآن / قرآن کریم : سوره تغابن با معنی فارسی

قرآن کریم : سوره تغابن با معنی فارسی

8_________

قرآن کریم

قرآن رساترین بیان است و از نظر موسیقی و وزن لفظی، در لغات و جملاتش نشانه ‏های وحیانی ربانی مشهود است . وزنش نه وزن شعر است نه نثر، بلکه هر دو و برتر از هر دو است ، در حدّی که در توان غیر خدا نیست ، وزن و لفظ آن به گونه‏ ای تناسب و انسجام با معنا دارد که گوئی معناهایش در آن تجسم یافته است.

انشاالله اگر خداوند توفیق دهد ، به یاری خداوند متعال و کمک شما دوستان گرانقدر بتدریج سوره های قرآن را با معنی فارسی آن و در خدمت شما بزرگواران مرور می کنیم تا حداقل با معانی سوره ها آشنا شویم . تا شاید در فرصتی بهتر ازتفاسیر قرآن که بزرگان دین زحمت  کشیده و به انجام رسانیده اند هم استفاده نماییم .

 بسم الله الرحمن الرحیم :

سورة التغابن

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
یُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الأرْضِ لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ ﴿١﴾

هُوَ الَّذِی خَلَقَکُمْ فَمِنْکُمْ کَافِرٌ وَمِنْکُمْ مُؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ ﴿٢﴾

خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَکُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَکُمْ وَإِلَیْهِ الْمَصِیرُ ﴿٣﴾

یَعْلَمُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَیَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٤﴾

أَلَمْ یَأْتِکُمْ نَبَأُ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿٥﴾

ذَلِکَ بِأَنَّهُ کَانَتْ تَأْتِیهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ یَهْدُونَنَا فَکَفَرُوا وَتَوَلَّوْا وَاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِیٌّ حَمِیدٌ ﴿٦﴾

زَعَمَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنْ لَنْ یُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّی لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِکَ عَلَى اللَّهِ یَسِیرٌ ﴿٧﴾

فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِی أَنْزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرٌ ﴿٨﴾

یَوْمَ یَجْمَعُکُمْ لِیَوْمِ الْجَمْعِ ذَلِکَ یَوْمُ التَّغَابُنِ وَمَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَیَعْمَلْ صَالِحًا یُکَفِّرْ عَنْهُ سَیِّئَاتِهِ وَیُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِینَ فِیهَا أَبَدًا ذَلِکَ الْفَوْزُ الْعَظِیمُ ﴿٩﴾

وَالَّذِینَ کَفَرُوا وَکَذَّبُوا بِآیَاتِنَا أُولَئِکَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِینَ فِیهَا وَبِئْسَ الْمَصِیرُ ﴿١٠﴾

مَا أَصَابَ مِنْ مُصِیبَةٍ إِلا بِإِذْنِ اللَّهِ وَمَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ یَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ ﴿١١﴾

وَأَطِیعُوا اللَّهَ وَأَطِیعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّیْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِینُ ﴿١٢﴾

اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٣﴾

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِکُمْ وَأَوْلادِکُمْ عَدُوًّا لَکُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ ﴿١٤﴾

إِنَّمَا أَمْوَالُکُمْ وَأَوْلادُکُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِیمٌ ﴿١٥﴾

فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِیعُوا وَأَنْفِقُوا خَیْرًا لأنْفُسِکُمْ وَمَنْ یُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿١٦﴾

إِنْ تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا یُضَاعِفْهُ لَکُمْ وَیَغْفِرْ لَکُمْ وَاللَّهُ شَکُورٌ حَلِیمٌ ﴿١٧﴾

عَالِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ ﴿١٨﴾

 

********************************

سوره تغابن

بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر

هر چه در آسمانها و زمين است همه به تسبيح و ستايش خدا مشغولند که سلطنت ملک هستی و ستايش برای اوست و او بر هر چيز تواناست. ( 1 )

اوست خدايی که شما را آفريد، باز شما بندگان فرقه‌ای کافر ناسپاس و بعضی مؤمن خداشناس هستيد و خدا به هر چه کنيد کاملا بيناست. ( 2 )

خدا آسمانها و زمين را به حق آفريد و شما آدميان را به زيباترين صورت برنگاشت، و بازگشت همه خلايق به سوی اوست. ( 3 )

او آنچه را که در آسمانها و زمين است و آنچه را که شما پنهان و آشکار کنيد همه را می داند و خدا به اسرار دلها هم داناست. ( 4 )

آيا حکايت حال پيشينيان که کافر شدند به شما نرسيد؟ که به کيفر کردارشان رسيدند و عذاب دردناک بر آنان مهياست. ( 5 )

اين برای آن بود که رسولان آنها با ادله و معجزات به سويشان می آمدند و آنها می گفتند: آيا بشرهايی رهنمايی ما توانند کرد؟ پس کافر شدند و روی گرداندند و خدا بى نیاز بود ، و خدا غنى و ستوده است. ( 6 )

کافران گمان کردند که هرگز برانگيخته نمی شوند. بگو: چرا، به خدای من سوگند که البته برانگيخته می شويد و سپس به اعمال خود آگاهتان گردانند و اين کار بر خدا بسيار آسان است. ( 7 )

پس به خدا ايمان آريد و به رسول او و نور علم و حکمتی که فرستاده‌ايم بگرويد، و خدا به هر چه کنيد آگاه است. ( 8 )

روزی که خدا همه شما را به عرصه محشر جمع می گرداند و آن روز روز غبن و پشيمانی است. و هر که به خدا ايمان آرد و نيکوکار شود خدا گناهانش بپوشد و در باغهای بهشتی که زير درختانش نهرها جاری است داخل گرداند که در آن بهشت جاودانه مى مانند و اين به حقيقت سعادت و رستگاری بزرگ خواهد بود. (9)

و كسانى كه كفر ورزيده و آيات ما را تكذيب كرده‏ اند آنان اهل آتشند ، در آن ماندگار خواهند بود و چه بد سرانجامى است. ( 10 )

هيچ رنج و مصيبتی نرسد مگر به فرمان خدا، و هر که به خدا ايمان آرد خدا دلش را هدايت کند و خدا به همه امور عالم داناست. ( 11 )

و فرمان خدا و هم اوامر رسول حق را اطاعت کنيد که اگر روی بگردانيد بر رسول ما جز تبليغ رسالت با بيان روشن تکليفی نخواهد بود. ( 12 )

خدای يکتاست که جز او خدايی نيست و تنها بر خدا اهل ايمان توکل بايد کنند. ( 13 )

الا ای اهل ايمان، زنان و فرزندان شما هم برخی دشمن شما هستند، از آنان حذر کنيد، و اگر عفو و آمرزش و چشم‌پوشی کنيد خدا هم بسيار آمرزنده و مهربان است . (14)

به حقيقت، اموال و فرزندان شما اسباب فتنه و امتحان شما هستند و نزد خدا اجر عظيم خواهد بود. ( 15 )

پس تا بتوانيد خدا ترس و پرهيزکار باشيد و بشنويد و اطاعت کنيد و از مال خود برای خويش انفاق کنيد. و کسانی که از خوی لئامت و بخل نفس خود محفوظ مانند آنها به حقيقت رستگاران عالمند. ( 16 )

اگر به خدا قرض نيکو دهيد خدا برای شما چندين برابر گرداند و هم از گناه شما در گذرد و خدا بر شکر و احسان خلق نيکو پاداش دهنده است و بسيار بردبار است. ( 17 )

او دانای عوالم غيب و شهود و سلطان مقتدر ملک وجود و آگاه از صلاح نظام آفرينش است .(18)

 

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*